単に終えることを表す語です。
ある継続状態にあったものが終了することで、その時点での内容の達成率などは問題にされません。
その期間や状態・活動が単に終了したという点に焦点が当てられた語です。
example
- The shop will end its service next Monday.
- 来週の月曜日にその店は営業を終える。
「終える」の類義語とその違いを解説します。
単に終えることを表す語です。
ある継続状態にあったものが終了することで、その時点での内容の達成率などは問題にされません。
その期間や状態・活動が単に終了したという点に焦点が当てられた語です。
example
ある目的のために始めた行動が成し遂げられて終了することを表す語です。
その内容が終えることで、目的を果たしたことに焦点が当てられた語です。
example
その物事を閉じるという意味で終えることを意味する語です。
日本語でも会を閉じるというように、議論や仕事・取引・会合・行事・話などを終えることを意味します。
また店や会社・学校や施設などが就業するという意味で終えることも意味します。
example
結論を下すという意味で終えることを意味します。
何らかの決着がついて終了することに焦点が当てられた語です。
格式ばった語です。
会や講演などを終える場合に多く用いられます。
example
With this I will conclude my opening remarks.
これをもって開会の辞と致します。
仕上げる・完成させるという意味で終えることです。
課せられた仕事や作業などを終えることで、意味的には finish とほぼ同義です。
finish よりも堅い語とされています。
example
I was unable to complete the task.
私はその仕事を終えることができなかった。
計画や取り決め、商取引、作品などを完結させる・決着をつけるという意味での終えるです。
使用頻度の少ない語で、一般には complete が用いられます。
example
let's finalize the proposal.
提案を最終決定しよう。